ישנן דרכים רבות לאחל לילה טוב. ניתן לעשות זאת בשפות שונות כל עוד אתה יודע איך "לילה טוב" יישמע בהן. אתה יכול גם להחליף ביטוי זה במשפט בעל משמעות דומה. אתה יכול גם להמציא חרוז מצחיק ולהשתמש בו במקום "לילה טוב" פרוץ.
פּוֹלִיגלוֹט
בברכת לילה טוב לחברך, אתה יכול להראות את עצמך כמי שמכיר שפות זרות. לשם כך, אתה רק צריך לחפש באינטרנט את המילון הרצוי של מילים לועזיות ולתרגם את הביטוי "לילה טוב" לשפת העניין. במקרה זה, יש צורך לקחת בחשבון את המוזרויות של שפה זו. לא תמיד ניתן לבצע תרגום מילולי. ביטויים יציבים משמשים לרוב בשפות שונות.
לפיכך, אתה יכול לומר לילה טוב באנגלית על ידי אמירת לילה טוב, בגרמנית - gute nach, בספרדית - buenas noches, בצרפתית - bonne nuit או fais de beaux reves, בצ'כית - dobrou noc וכו '.
אתה יכול גם, בלי לעזוב את הג'ונגל, לאחל לילה טוב באיזה ניב מקומי או בשפה לאומית שאתה מכיר היטב. לדוגמא, בשפת בשקיר זה יישמע "haerle yoko" או "tynys yoko".
מִשְׂחָק מִלִים
אם תחליט פשוט להחליף את הביטוי "לילה טוב" באחר, קרוב אליו במשמעות, אז אולי תרצה, למשל, חלומות נעימים או לילה טוב. אתה יכול גם לאחל לעננים הרכים להיסחף אל העולם המסתורי של חלומות וחלומות מתוקים.
משאלות לילה טוב פואטי
זה יהיה הרבה יותר מעניין אם תרצו לילה טוב בשירה או בשיר. יתר על כן, תוכן משאלה כזו תלוי באישיותו של האדם אליו פניתם.
לכן, אם בחורה מוכרת או רווקה הגיעו לבקר אותך ונשארו לילה, אז אתה יכול לאחל לה לפני השינה: "במקום חדש / חלום של החתן לכלה." ברוסיה האמינו שאם כביכול, אז יופיע חלום נבואי בו יופיע הארוסה של ילדה ישנה.
אם אתה מכניס את ילדך למיטה, אתה יכול לפעמים להסתדר בלי הביטוי "לילה טוב", ולהחליף אותו בשירי הערש שידועים לצופי הטלוויזיה הרוסית הקטנים "ישן את שמחתי, ישן …" או "צעצועים עייפים ישנים, ספרים ישנים… ". בספרות ילדים ובפולקלור תמצאו שירי ערש רבים אחרים שאומרים לילה טוב.
לפני שאתה הולך לישון, אתה יכול לתת לילדה האהובה שלך גלויה יפה עם משאלה פואטית. דוגמה היא הקואטריין הבא: “אני מאחל לך חלומות מתוקים! / ואני בסתר תקווה / שאפגוש אתכם בארץ הזאת / פרחים מבורכים וגן עדן! ניתן גם לצטט שורות בודדות של נושאים רלוונטיים מיצירותיהם השיריות של משוררים גדולים.