כיצד לתרגם כרטיסי ביקור לאנגלית

תוכן עניינים:

כיצד לתרגם כרטיסי ביקור לאנגלית
כיצד לתרגם כרטיסי ביקור לאנגלית

וִידֵאוֹ: כיצד לתרגם כרטיסי ביקור לאנגלית

וִידֵאוֹ: כיצד לתרגם כרטיסי ביקור לאנגלית
וִידֵאוֹ: איך בונים כרטיס ביקור דיגיטלי - הדרכה מלאה! 2024, נוֹבֶמבֶּר
Anonim

כיום כרטיס ביקור הוא דבר הכרחי לאנשים בעלי מקצועות רבים - אנשי עסקים, עיתונאים, מנהלים וכן הלאה. אך אותם עובדים שלעתים קרובות נתקלים בזרים זקוקים גם לכרטיסי ביקור באנגלית, מכיוון שלא כל אנשי המקצוע שעובדים ומגיעים לכאן מדברים רוסית. אבל איך מתרגמים כרטיסי ביקור לאנגלית?

כיצד לתרגם כרטיסי ביקור לאנגלית
כיצד לתרגם כרטיסי ביקור לאנגלית

הוראות

שלב 1

צרו קשר עם חברת הדפוס בה אתם מזמינים כרטיסי ביקור. ספר להם שאתה רוצה להכין את הקלפים באנגלית. גלה אם הם מספקים גם שירות תרגום טקסט. אם כן, תן להם דוגמה מכרטיס הביקור בשפה הרוסית, בחר את הנייר, הגופן והפורמט של הכרטיס שלך, ואז בצע ושילם עבור ההזמנה. לאחר הכנתו, קחו סט כרטיסי ביקור.

שלב 2

אם הארגונים שפנית אליהם אינם מספקים שירותי תרגום, מצא בעצמך אחד מהם. ניתן לעשות זאת על ידי פנייה לכל סוכנות תרגום. בעזרת הטקסטים המוכנים תוכלו ליצור קשר שוב עם חברת הדפוס.

שלב 3

אתה יכול גם לתרגם את הטקסט בעצמך. הידע של אוצר המילים באנגלית עסקית מספיק לשם כך. ראשית, רשום נכון את שם המשפחה שלך ואת השם הפרטי באותיות באנגלית. ניתן להשמיט את השם האמצעי, מכיוון שהוא אינו משמש במדינות דוברות אנגלית. לתעתיק, השתמש באתרים מיוחדים, למשל, Translit.ru, או פשוט כתוב את השם מהדרכון שלך.

שלב 4

ואז תרגם את ההודעה שלך. זו לא צריכה להיות בעיה אם אתה משתמש במילון רוסי-אנגלי מודרני. אם שם התפקיד שלך מורכב ממספר מילים ואינך בטוח לגבי הלימות התרגום שלך, השתמש במנועי חיפוש. שאל את גוגל או את Yandex את התרגום שלך לאנגלית ותראה מה מנוע החיפוש ייתן לך. אם התרגום נכון, המידע צריך להתאים גם לעמדתך.

שלב 5

ניתן לכתוב את שם החברה באמצעות תעתיק. יש לציין את כתובת הארגון כפי שהיא נעשית במדינות דוברות אנגלית - תחילה מספר הבית והמשרד, אחר כך הרחוב, העיר, המיקוד והמדינה. יש לציין את מספר הטלפון עם המדינה והקוד העירוני כדי שתוכל להתקשר ממדינה אחרת.

מוּמלָץ: