איזו אגדה היוותה בסיס לביטוי "פנדמוניום בבלי"

תוכן עניינים:

איזו אגדה היוותה בסיס לביטוי "פנדמוניום בבלי"
איזו אגדה היוותה בסיס לביטוי "פנדמוניום בבלי"

וִידֵאוֹ: איזו אגדה היוותה בסיס לביטוי "פנדמוניום בבלי"

וִידֵאוֹ: איזו אגדה היוותה בסיס לביטוי
וִידֵאוֹ: Guilty Gear Xrd Rev2 - Stimulating Fists of Annihilation Translation 2024, אַפּרִיל
Anonim

הביטוי "פנדמוניום בבלי" ידוע לכולם ומשמעותו היא מעל לכל ספק. עם זאת, עם מחקר מעמיק יותר מנקודת מבט של תורת השפה הרוסית, אתה יכול לגלות משהו חדש.

המגדל נמצא בבנייה. אלוהים עדיין לא יודע
המגדל נמצא בבנייה. אלוהים עדיין לא יודע

ביטוי ביטוי "פנדמוניום בבלי" מתייחס למיתוס המקראי. על פי האגדה, התושבים החוטאים בעיר המקראית החוטאת בבל, בה עדיין נותרה הזונה הבבלית, החליטו להתחרות בכוח עם אלוהים עצמו. הם החלו להקים מגדל שעל פי חישובים הנדסיים היה אמור להגיע לשמיים, שם נמצא משכנו של האל.

בניגוד למקובל, אלוהים לא שלח רעמים וברקים לבבלים החוצפים, לא חזר עליהם על תרחיש המבול, אלא פעל בצורה מתוחכמת יותר - ערבב את כל קבוצות השפה. כתוצאה ממעשה התגמול, העובדים חדלו להבין את מנהלי העבודה, מנהלי העבודה לא הצליחו להבין את הציורים, והבנייה נתקעה. לכן, כולם עזבו את עבודתם בבת אחת והתפזרו לחלקים שונים על פני כדור הארץ, מה שמוליד עמים ועמים.

ומה זה "פנדמוניום?"

ברוסית, הביטוי "פנדמוניום בבלי" פירושו בלבול, בלבול, בקיצור, בלגן שנוצר על ידי קהל בלתי נשלט.

בהתחלה, מבט לא מנוסה, הכל פשוט, והנושא יכול להיחשב סגור, אלמלא "אבל" אחד.

ומה זה בעצם "פנדמוניום"? מבחינה פונטית טהורה, מיד יש קשר למילה "קהל". אך מנקודת המבט של הניתוח המורפולוגי, אם ניקח את "ההמונים" כשורש, אז איזה תפקיד יכול הקידומת "c" לשחק כאן, שלפי כל המילונים של השפה הרוסית, ראשית, הוא פועל, ו שנית, זה אומר תנועה מנקודות שונות באחת.

כלומר, על פי ההיגיון הביטוי יכול להיות: "יצירת קהל מבחוץ במרווח מרחבי אחד" - אבסורד מוחלט.

לכן, אתה לא צריך להיות מתוחכם בידע שלך בתורת השפה הרוסית, אלא פשוט לזכור את המילה הישנה "עמוד", באחת המשמעויות - "אנדרטה". ואז הכל נופל למקומו. בהקבלה לפסוק-אודות-הבריאה, עמוד-אודות-הבריאה הוא יצירת אנדרטה.

השפה הרוסית יוצרת חוקים משלה

במקרה כזה, היכן המשמעות המסורתית של היחידה הביטוי קשורה אליו? אגב, כשאתה מזין את הביטוי "פנדמוניום בבלי" למתרגם של גוגל, זה נותן את התוצאה למספר שפות כ"בלבול שפה ", ומשמעות היחידה הביטויית" בבל "בשפות אירופיות קרובה יותר למשמעות של "טלטלה".

לפיכך, אנו ניצבים שוב בפני היכולות הייחודיות של השפה "הגדולה והעוצמתית", שמביטוי סתום יצרה מילה מגושמת ומשמעותית שאינה נכנסת לשום שלטון בשפה הרוסית, אך מובנת לכל רוסית אדם מדבר.

מוּמלָץ: