הקשר הוא ביטוי נפוץ ברוסית שיש לו שורשים לטיניים. המילה "הקשר" משמשת בתחומי פעילות שונים, ובכל אחד מהם יש לה ניואנסים משמעותיים משלה.
ההקשר הוא פיסת טקסט או טקסט שלם קטן המגדיר את המסגרת הסמנטית של הנושא הנדון.
מושג ההקשר
שורשי המילה "הקשר" הם במילה הלטינית "contextus" שפירושה המילולי "חיבור" או "חיבור". השימוש במילה זו נפוץ ביותר במדעי הרוח, בעיקר אלה הקשורים לשפה - בלשנות, בלשנות וכדומה. במקרה זה בדרך כלל משתמשים במונח "הקשר" כאשר יש צורך לייעד שדה סמנטי כללי בו מופיע אובייקט מסוים. לדוגמא, כאשר משתמשים בה במאמר בעיתון, ניתן להשתמש במילה זו כדי לציין את הכיוון הכללי של הפרסום בו היא מודפסת.
אולם יחד עם זאת, המושג "הקשר" משמש גם בתחומים אחרים של חיי האדם והחברה. לפיכך, במדעי החברה, המילה "הקשר" משמשת לעתים קרובות לציון התנאים או המצב בו התרחש אירוע. לדוגמא, ניתן להשתמש בו לתיאור הנסיבות בהן בוצעה עבירה.
שימוש בהקשר
חשיבות ההקשר יכולה במקרים מסוימים להיות מכריעה לפרשנות של מונח או מושג מסוים, מכיוון שמשמעויותיו עשויות להיות שונות בהקשרים שונים. במקרה זה, לרוב אנו מדברים על שימוש במילים ובביטויים פוליסמנטיים שבכתב או בנאום בעל פה אין להם סימנים אחרים המאפשרים לזהות את המשמעויות הגלומות בהם.
דוגמה פשוטה לחשיבות זו של הקשר היא השימוש במילה מנוף. כידוע ברוסית למילה זו יש כמה משמעויות במקביל, ביניהן מנוף המיועד להרמת משאות וברז מים. יחד עם זאת, לא בכתב ולא בנאום בעל פה, מילים אלה נבדלות זו מזו על ידי כל המוזרויות של כתיבה או הגייה.
אף על פי כן, ההקשר בו משתמשים במילה זו בדרך כלל מאפשר לזהות באופן ייחודי את המשמעות המוכנסת לתוכה. כך, למשל, ברור שבביטוי "נוכחות מנוף תאפשר את השלמת בנייתו של בניין מגורים בזמן" אנו מדברים על מנוף מגדל שבעזרתו ניתן להרים עומסים. והביטוי "לחץ המים בברז במהלך החודש האחרון מותיר הרבה יותר מבוקש", מתייחס כמובן לברז. יחד עם זאת, לא הביטוי האחד או השני מכיל הגדרה כלשהי למונח "מנוף", והמסקנה בדבר תוכנו נעשית אך ורק על סמך ההקשר.