נדרש מאמץ רב כדי להפוך לפוליגלוט אמיתי. עם זאת, ישנם מספר הנחיות מעשיות שיכולות להאיץ את לימוד השפות הזרות.
הוראות
שלב 1
קודם כל, אתה צריך להיפטר מהסטריאוטיפ שאנשים בכל רחבי העולם מדברים אנגלית. לרוב, רעיונות כאלה אינם תואמים את המציאות ומולידים מתחמים. גם בערים תיירותיות פופולריות ובאתרי נופש, האוכלוסייה לא תמיד יכולה לומר לפחות משהו באנגלית.
שלב 2
זכור שחובה לדבר בשפת היעד. איש אינו מתחיל מיד לדבר בשפה זרה בצורה נכונה וללא טעויות, אך אי אפשר ללמוד לבטא את מחשבותיו באופן קוהרנטי ללא שלב הדיבור בטעויות. אתה יכול ללמוד את השפה על ידי דיבור. סביר יותר שדוברי הילדות יבינו אותך, גם אם אתה משתמש בזמן הלא נכון, במילות היחס הלא נכונות ובמאמרים הלא נכונים. בשיחה אישית ההקשר הוא קריטי, זה עוזר לאנשים להבין זה את זה, גם אם אחד מבין בני שיחו דובר שפה זרה בצורה גרועה ולא מבין אותה היטב באוזן. אגב, לעולם אל תפחד לשאול שוב אם אינך מבין דבר מדבריו של בן השיח.
שלב 3
כדי להפוך לפוליגלוט, קודם כל, עליכם לקבוע באיזה שלב הן אותן שפות שלמדתם, הבנתם, רוצות ללמוד או אפילו לשפר. כל שפה יכולה להיות בנכס או בהתחייבות שלך. הכרה פעילה של השפה פירושה שאתה מסוגל לבנות משפטים באופן עצמאי, אפילו הפשוטים ביותר, אתה יכול לנהל שיחה אלמנטרית, לא לפחד לדבר בשפה זו ולקיים אוצר מילים קטן. ידע פסיבי פירושו שאתה יכול להבין שפה זרה, אך אינך יכול לדבר. כמובן שצריך להביא את כל השפות בהדרגה לנכס.
שלב 4
אם אתה רוצה להיות פוליגלוט, אל תלמד שפות אחת אחת. בחר שתיים או שלוש שפות מאותה קבוצה. זה יאפשר לך להבין שהשפה היא מערכת הגיונית וקוהרנטית. אם אתה לומד שפות קשורות בו זמנית, זה יקל מאוד על התהליך, למעשה, תצטרך רק לזכור את הפערים בכללים, מכיוון שהשפות הנלמדות יהיו דומות מאוד באופן כללי. עדיף ללמוד את היסודות עם מורה, ורק אז להעמיק את הידע שלך בעצמך.
שלב 5
אגב, לעתים קרובות מאוד יש בעיות במחקר עצמאי של השפה, מכיוון שקשה למדי לארגן את עצמך לעשות זאת כל הזמן. הגדירו לעצמכם זמן ספציפי מספר פעמים בשבוע אותו אתם מוכנים להשקיע בלימוד שפות. אל תבטל בשום מקרה את השיעור, הקדיש זמן רב ככל האפשר לתהליך הלימוד.
שלב 6
בהתחלה, אתה לא צריך לחפש דוברי שפת אם לתקשר איתם. תקשורת כזו יכולה לסבך את הדברים רק אם התחלתם ללמוד את השפה מאפס. העובדה היא שאדם שמדבר שפה כל חייו לעתים רחוקות מאוד יכול להסביר בצורה הגיונית מדוע דקדוק או איות בשפה זו פועלים כפי שהיא פועלת. זה גורם לבלבול ומסבך את לימוד השפה.