שמות משפחה מסוימים ברוסית, למשל, אלה עם סיום ב- -viy הם נדירים, אך האיות שלהם עלול לגרום לקושי גם למי שמדבר רוסית מלידה. על פי ההמלצות החינוכיות והמתודולוגיות של NA Eskova, שהוכנו למכון להכשרה מתקדמת של עובדי דפוס, ישנם מוזרויות וכללים כיצד להטות שמות משפחה ל- vii, שעליך לדעת על מנת לכתוב נכון שֵׁם מִשׁפָּחָה.
הוראות
שלב 1
שמות משפחה של נשים עם הסיום -viy אינם נוטים ביחיד ולא ברבים. בכל המקרים, שם המשפחה, למשל, מוסלובי, יישאר ללא שינוי: יקטרינה מוסלובי, יקטרינה מוסלוביי, יקטרינה מוסלוביי, יקטרינה מוסלובי, יקטרינה מוסלוביי, על יקטרינה מוסלוביי. לשם הרבים ייכתב שם משפחה שכזה: אלנה ואולגה מוסלובי, אלנה ואולגה מוסלובי, אלנה ואולגה מוסלובי, אלנה ואולגה מוסלובי, על אלנה ואולגה מוסלובי.
שלב 2
שמות משפחה של גברים נוטים תמיד ל -viy. ליחיד: סרגיי ויוגובי, סרגיי ויוגוביה, סרגיי ויוגובי, סרגיי ויוגובי, סרגיי ויוגובי, על סרגיי ויוגובי. שמות משפחה עם הסיום ב- –viy ברבים נוטים באותה צורה כמו שמות עצם גבריים: ביקרתי בוויוגוביות, במוסלוביות; דיווח על הידיעה לויוגוביאם, מוסלוביאם; דיבר על Blizzards, Moslovia, וכן הלאה. כלומר, ברבים הגבריים, שם המשפחה יוטה כך: האב והבן ויוגובי, האב והבן ויוגובי, האב והבן ויוגובי, האב והבן ויוגובי, האב והבן ויוגובי, על האב והבן ויוגובי.
שלב 3
יש ניואנס תחבירי גרידא כאשר מקטינים שם משפחה ל- –viy. אם אתה מזכיר שמות גברים ונשים עם שם משפחה זה בו זמנית, אז גם אינך צריך לשכנע אותה. לדוגמא: אלנה וסרגיי ויוגובי, אלנה וסרגיי ויוגובי, אלנה וסרגיי ויוגובי, אלנה וסרגיי ויוגובי, אלנה וסרגיי ויוגובי, על אלנה וסרגיי ויוגובי.
שלב 4
כמובן שכדי ששם המשפחה יוזכר נכון בזמן הכתיבה, יש לדעת מהו מי שלובש אותו.