ז'ובטן הוא השם האוקראיני לאחד מחודשי הסתיו. למרות שזה אולי נשמע יוצא דופן באוזן הרוסית, שורשי מקור השם יוצא הדופן הזה מובנים למדי.
ז'ובטן - זה השם בשפה האוקראינית שחודש הסתיו השני - אוקטובר.
מקור השם
האטימולוגיה של המילה "zhovten" בשפה האוקראינית מובנת למדי: היא באה מהפועל "zhovtyti", שפירושה ברוסית "צהוב". העובדה היא ששטחי אוקראינה לרוב ממוקמים בקווי רוחב דרומיים יותר, בהשוואה לחלק השולט ברוסיה. לכן, תנאי האקלים שם מעטים יותר ולכן העלווה על העצים מתחילה להצהיב רק באוקטובר, ולא בספטמבר, כמו ברוב אזורי ארצנו.
ההיסטוריה של השם "ז'ובטן" עתיקה למדי. לדברי מומחים בתחום הבלשנות האוקראינית, זה חוזר לתקופת קייב רוס.
הקצאת השם לחודש שאחרי אוקטובר - נובמבר - מבוססת על אותו הגיון בשפה האוקראינית. לאחר שהעלים על העצים מצהיבים, הם מתחילים לנשור, ולכן נובמבר בשפה זו נקרא "נפילת עלים".
שמות אחרים
יחד עם זאת, קיימות גרסאות אחרות של שמות חודש הסתיו בשפה האוקראינית. מומחים בתחום הבלשנות הלאומית מדגישים כי רובם מבוססים גם על תיאור תופעות הטבע הטמונות בתקופה זו של השנה. יתר על כן, טיבן של תופעות אלה מובן למדי גם לאדם רוסי שאינו מכיר לחלוטין את כללי היווצרות המילים בשפה האוקראינית.
אם כן, אחת מגרסאות השם של אוקטובר, הנפוצה בקרב העם, היא "בוץ": מן הסתם, באופן זה הוא משקף את הדרכים הבוציות המתחילות בקשר לגשמים ממושכים. גרסה אחרת של השם היא "קודרת": היא משקפת את הידרדרות מזג האוויר בפרק זמן זה ואת היעדרה השכיח של השמש בשמיים. האפשרות השלישית בה משתמשים היא "חורף": שם זה מדגיש כי תחילת אוקטובר מבשרת את בואה הקרוב של עונת החורף.
קבוצה אחרת של גרסאות של השמות העממיים לאוקטובר קשורה לעיסוקים האופייניים של האיכרים בתקופה זו של השנה. כך, למשל, בחלק מהארץ הוא כונה "פזדרניק". מילה זו מגיעה מהמונח "פזדר", בעל מספר משמעויות במקביל, ביניהם הקש שנותר מהאוזניים לאחר הגורן, אוכיות פשתן ושאריות אחרות המופיעות לאחר השלמת הקציר. כמו כן, אוקטובר נקרא לפעמים "מדורה". בתורו, "בליטה" היה השם שניתן לגבעולי הצמחים המשמשים לייצור חוטים על ידי ספינינג, למשל, פשתן או קנבוס.